Luật của Swaziland

Xem toàn văn: Swaziland_Electronic Communications Regulations 2016.pdf; 

Website Cơ quan quản lý:;

Những điểm chính trong luật

Đấu giá

Section 8, trang S72, Swaziland_Electronic Communications Regulations 2016
“Application criteria for approval 
8. (1) The Commission shall, when considering an application for frequency assignment, take into consideration – 
 (a) spectrum availability for the type of service and proposed location; (b) whether the proposed service can be satisfied by any other means of communications; (c) the distress and safety radio communication services which require protection from harmful interference; and  (d) the current technical advances that ensures the most efficient spectrum use. 
 (2) The Commission may assign a frequency to the applicant, and shall for that purpose take into account all technical data of the equipment and associated accessories that the applicant is proposing to use. 
 (3) The Commission shall issue spectrum based on a first come first served basis.
(4) Notwithstanding sub regulation (3), where the Commission anticipates that the spectrum to be assigned – 
(a) is in high demand, in that demand for the spectrum exceeds supply; or
 (b) is considered to be of high economic value
(5) The Commission may use market based approaches, including the competitive bidding process for individual licenses which is provided for in the Licensing regulations, to assign the spectrum.

Thi tuyển

Cấp lại

Giới hạn CAP

Information and connmunication technologies Law
Article 86: Limitation on radio spectrum use
For purposes of ensuring the efficient use of radio spectrum, the Regulatory Authority has the power to impose limitations on the use of particular frequencies for bringing efficiency in the use of frequencies and the services provided by the licensees.

Chuyển nhượng

Luật có quy định chuyển nhượng.
Luật không đề cập đến thời gian cho phép chuyển nhượng kể từ khi được cấp phép.
Luật không đề cập đến việc chuyển nhượng trong trường hợp nào.
Luật quy định chuyển nhượng cần có sự chấp thuận bằng văn bản của cơ quan quản lý.

General licensing requirements 6.
(1) A person shall not possess, establish, install or use any radio communications station which requires licensing under these Regulations in any place or on board any local vessel, aircraft or vehicle, unless that person has a valid licence granted by the Commission. 
(2) A radio communication licence shall not confer any ownership rights of the frequency on the licensee. 
(3) A licensee shall not transfer frequency assigned to that licensee and the rights therein without the written consent of the Commission. 
(4) A licensee shall comply with the provisions of the International Telecommunications Convention. 
(5) Where the authorisation is for a period not exceeding one (1) month, the Commission may grant temporary authorisation for the utilisation of the frequency spectrum and the minimum applicable fee will be for a period of one (1) month.

Thu hồi

- CQQL có thể đình chỉ giấy phép khi DN không nộp phí cho đến khi DN hoàn thành.
- DN bị thu hồi giấy phép khi không cung cấp dịch vụ đúng thời hạn quy định (trong vòng 12 tháng kể từ ngày cấp phép).

10. (3) A licensee shall commence the provision of commercial services within a maximum period of twelve months from the date of issuance of the licence.
(5) Where a licence fails to provide the services after the expiry of the extended period provided for in sub-regulation (3), the Commission shall revoke the licence.
15. The Commission may – 
 (a) impose interest on all late payments in respect of the licence fees set out in these regulations at the applicable interest rate as published by the Ministry of Finance. 
 (b) suspend the licence of any licensee that fails to pay the annual licence fees until such time that the annual licence fees and/or royalties are paid in full.